Pointer fun
6 04 2009 Categorías: Vídeos
Comentarios : Sin comentarios »
En un mundo sin compresión, el cariño escasea:
Abrazado desde MundoGeek
Actualización: Gracias al esfuerzo de Microsiervos, aquí hay algunas de las frases traducidas al español:
Ya han pasado 4 de los 5 meses del plan del proyecto y acabo de recibir ayer las especificaciones finales (y, naturalmente, ¡han cambiado de nuevo!)
Me paso media vida en reuniones sobre cómo trabajar de forma más productiva (en vez de trabajando).
Mi jefe leyó en una revista que los desarrolladores que usan el lenguaje de programación «_______» son el doble de productivos. Así que nos compró una copia y redujo el tiempo para acabar el proyecto a la mitad.
La gente no deja de pedirme que le arregle el correo, así que no tengo tiempo para programar código.
Nota: Si alguien quiere gastar algo de tiempo en traducir el texto de inglés a español y ponerlo en un comentario por mejorar la entrada se agradece (sino creo que el inglés que hay es bastante básico y se entiende)
Las situaciones en la vida dependen mucho de las palabras que se utilizan para expresar los hechos, algo que ya ha advertido el joven mexicano Alonso álvarez de 24 años en su corto titulado “Historia de un letrero” donde nos deja ver que la intención de la palabra es verdaderamente importante en el mundo que vivimos.
Cabe destacar que Alonso fue rechazado en muchos festivales y a pesar de no ser admitido en los estudios de cursos de cine, ha conseguido hacer un gran corto sencillo y digno de admirar.
Vía Píxel y Dixel y el Universal
Comentarios recientes